Перевод "Imperial Eagle" на русский

English
Русский
0 / 30
Imperialвысочайший империал властный имперский начальнический
Eagleорёл орлиный
Произношение Imperial Eagle (импиэриол игол) :
ɪmpˈiəɹiəl ˈiːɡəl

импиэриол игол транскрипция – 7 результатов перевода

I want an eagle.
An imperial eagle touched by the hand of Bonaparte himself.
Hey, Sharpe.
Я хочу Орла.
Имперского Орла, которого касался сам Бонапарт.
Эй, Шарп.
Скопировать
I can make you a captain, but I cannot keep you a captain.
There is talk about an imperial eagle Sharpe
There is talk of a promise made to the ate Major Lennox
Я могу сделать вас капитаном, но сохранить звание не смогу.
Идут слухи об имперском Орле, Шарп.
Идут слухи об обещании, данном вами майору Ленноксу.
Скопировать
Tell me on oath that the talk is just idle gossip, Sharpe, or by God, sir, I promise you will walk out of that door a lieutenant.
Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox.
- Colonel Lawford.
Поклянитесь, что это только слухи, Шарп, или, Богом клянусь, сэр, вы выйдете отсюда лейтенантом.
Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла.
- Полковник Лоуфорд.
Скопировать
He has luck, this Sharpe?
At Talavera, Your Majesty, he captured an imperial eagle touched by your own hand.
See that his luck runs out.
Он удачлив, этот Шарп?
При Талавере, Ваше Величество, он захватил имперского Орла, которого вы касались своей рукой.
Убедись, чтоб удача от него отвернулась.
Скопировать
95th Regiment Rifles.
You are the Sharpe that stole an imperial eagle at the Battle of Talavera?
Steal is a strong word, sir.
95-й стрелковый.
Вы тот Шарп, что украл имперского Орла в битве при Талавере?
Украл - это сильно сказано, сэр.
Скопировать
Hush!
continents, but here, in Armorica, where a handful, indomitable Gauls still laugh at the beak of the Imperial
The Imperial Eagle, is it a problem to anyone?
Словно ястреб когтями он крепко удерживает всё, что хватает!
Кроме этой деревни в Британии! Где горстка непокорных галлов продолжает смеяться над клювом имперского орла!
Имперский орёл! Догоняете пафос образа?
Скопировать
As the 'Greenhouses of the Hawk', is closed on all continents, but here, in Armorica, where a handful, indomitable Gauls still laugh at the beak of the Imperial Eagle.
The Imperial Eagle, is it a problem to anyone?
These barbarians, refuse Rome? It is Rome that will go to them.
Кроме этой деревни в Британии! Где горстка непокорных галлов продолжает смеяться над клювом имперского орла!
Имперский орёл! Догоняете пафос образа?
Короче, если они не идут к Риму, что ж тогда Рим придёт к ним!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Imperial Eagle (импиэриол игол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Imperial Eagle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импиэриол игол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение